20 mai 2007


Ce matin, malgré le mauvais temps, mon mari et moi sommes allés à une brocante qui a eu lieu dans une ville près de chez nous. A cause de la pluie, il n'y avait pas beaucoup de monde (plusieurs exposants ne sont pas venus, et le publique était rare), mais je tenais à y faire un tour quand même. J'adore les brocantes (et les bonnes affaires que l'on peut y faire) et je savais que j'allais trouver mon bonheur là-bas. On a visité les stands, et presque à la fin j'ai trouvé un tabouret hyper classe que je voulais depuis un moment (mais qui coûte plus ou moins 30 euros dans les magasins, donc jusqu'ici je n'avais pas pu l'acheter). Il m'a été pratiquement offert, puisque je n'ai payé que 1 euro. Et je suis rentrée contente chez moi! :)

Hoje de manhã, apesar do mau tempo, meu marido e eu fomos a uma brocante (mercado de pulgas) numa cidade pertinho daqui. Por causa da chuva, não tinha muito gente (varios expositores não apareceram, e o publico também era escasso), mas eu quis mesmo assim ver o que estavam vendendo. Eu adoro os mercados de pulgas (e os achados que podemos fazer) e sabia que encontraria algo que me agradaria. Visitamos os estandes, e quase no fim encontrei un banquinho muito legal que eu queria há um tempão (mas que custava mais ou menos 30 euros nas lojas, então eu não podia comprar). Ele me saiu quase de graça, pois paguei apenas 1 euro por ele. E voltei pra casa feliz! :)

(Miffy: il va bien avec la table que tu as achetée à la brocante, tu trouves pas? hihi)

DSC06183



12 mai 2007


Manque de mes nouvelles, vous qui venez ici devez vous demander pourquoi je n'ai plus écrit sur mon blog. Comme j'ai eu des problèmes avec ma machine, je ne peux pas travailler, donc je n'ai pas de nouvelles choses à vous montrer. J'attends. Si tout va bien, j'aurai une nouvelle machine jusqu'à la fin du mois. Et avec cette machine-là je n'aurai pas de problèmes pendant un bon moment. C'est une machine beaucoup plus costaud (et qui coûte le double, aïe!!), et en plus elle a 5 ans de garantie directement dans le magasin (ça veut dire que, si jamais j'ai un problème, je n'aurai pas besoin de l'envoyer par colis à un service que je ne connais même pas, et la réparation sera beaucoup plus rapide). Si vous êtes curieuses, tenez-vous bien, je l'aurai bientôt et alors je pourrai vous la montrer.

Por falta de noticias, vocês que vêm aqui devem se perguntar por que eu não tenho mais escrito aqui no blog. Como tive problemas com a minha maquina, não posso trabalhar, então não tenho nada de novo pra mostrar. Continuo esperando. Se tudo correr bem, vou ter uma maquina nova no fim do mês. Com essa maquina eu não vou ter problemas tão cedo. Eh uma maquina bem mais resistente e potente (e que custa o dobro, ai!!!), e além disso tem 5 anos de garantia direto na loja (quer dizer que se tiver um problema não terei que envia-la por correio a uma assistência que eu sequer conheço, e o conserto sera muito mais rapido). Se estiverem curiosos, agüentem, logo ela estarah aqui para eu poder mostrar.

Sinon, à part ça, je m'occupe de mon appart. C'est pas facile, mais quand je me dis qu'on est finalement chez nous, ça fait plaisir, ça donne envie de ranger, de nettoyer, tout ça. Nous sommes très contents ici. Par contre, c'est tout petit, donc je ne peux pas encore avoir un coin couture. Je travaillerai sur la table à manger, et j'aurai juste un coin pour ranger ma machine quand je ne m'en servirai pas. Mas c'est assez sympa, il y a de la place dans le placard pour ranger tout mon bazar!! A très bientôt!!

Fora isso, estou cuidando do apartamento. Não é facil, mas quando penso que finalmente estamos na NOSSA casa, é demais, dah até vontade de arrumar tudo, limpar, cuidar. Nos estamos muito felizes aqui. No entanto, é um apartamento pequeno, então ainda não posso ter um atelier para a minha costura. Vou trabalhar na mesa onde comemos, e guardarei a maquina no armario quando não a estiver usando. Mas é legal, tem bastante lugar no armario pra arrumar toda a minha bagunça!! Até logo!!

20 avril 2007


Après presque deux semaines d'absence, je viens vous annoncer de bonnes nouvelles. Pas encore par rapport à la machine, même si je sais que bientôt je l'aurai à nouveau près de moi. Au fait, c'est plutôt d'une nouvelle vie que je viens vous parler. Mon mari et moi venons juste de déménager. Depuis le mois de février qu'on était en train de faire les démarches pour l'achat d'un appartement qu'on avait trouvé, et finalement ça a marché. Nous sommes très heureux et maintenant nous essayons de mettre de l'ordre dans notre nouveau foyer. C'est un petit appartement avec un grand salon, cuisine et salle de bains. Il est très sympa, nous sommes bien ici. :)

Depois de quase duas semanas de ausência, eu venho aqui para dar boas noticias. Por enquanto nada sobre a maquina de costura, embora eu saiba que logo ela estarah aqui de volta. Na verdade, é sobre a minha nova vida que eu venho falar. Meu marido e eu acabamos de nos mudar. Desde o mês de fevereiro nos estavamos indo atras das coisas para comprar o apartamento que tinhamos encontrado, e finalmente tudo deu certo. A gente estah muito feliz e agora estamos tentando botar tudo em ordem. Eh um apartamento pequeno, com uma sala grande, uma cozinha e um banheiro. Ele é muito fofo, nos estamos nos sentindo muito bem aqui. :)

Je serai plus présente sur le blog dès que ma machine sera revenue. En attendant, je continuerai à lire vos commentaires, si il y en a, avec beaucoup de plaisir. A très bientôt!!

Eu vou estar mais presente no blog assim que minha maquina estiver de volta. Enquanto eu espero, vou continuar a ler os comentarios, se houver algum, com muito prazer. Até breve!!

03 avril 2007


Il y a quelques jours, je parlais à une amie brésilienne et elle me demandait comment allait mon blog et pourquoi j'écrivais en français. Je lui ai répondu: parce que maintenant je vis en France, dis donc! Et elle m'a dit: mais nous, tes amis brésiliens, qui ne parlons pas français, nous aussi on a le droit de lire ton blog! Et alors, comment on fait? Ils vont se mettre tous à apprendre le français? Et bien, ça serait sympa, mais il y a une solution plus simple: pourquoi pas un blog bilingue? Je me suis dit que ça serait pas mal, il faudra juste traduire chaque post avant de le valider. Alors, à partir du prochain post (que je vais écrire tout de suite), mon blog sera écrit en français et en portugais. Vous êtes d'accord? (c'est bien que je demande ça à la fin...)

30 mars 2007


Mes chères amies bloggeuses, je viens vous expliquer mon absence ces dernières semaines. A part le fait que je n'ai pas de machine (elle est allée voir le technicien), une amie est venue me voir, donc j'ai bien profité pendant qu'elle était là pour aller sur Paris, on a visité pas mal de choses, et même si c'étaient les mêmes endroits qu'on visite à chaque fois qu'un ami ou ma famille viennent ici (Notre Dame, le Louvre, Montmartre), je me suis amusée quand même, car j'étais avec une amie que j'aime beaucoup. Par contre, avec ce changement de temps, j'ai attrapé une nouvelle grippe (la deuxième en moins d'un mois), et celle-ci s'est montrée un peu plus méchante, avec une synusite qui me gêne beaucoup. Mon amie est partie mardi, et moi, j'évite de sortir, pour ne pas attraper froid.

Sinon, j'ai encore plein de projets en tête, mais comme je n'arrive pas à travailler sans ma machine à côté de moi (genre, pour qu'elle me dise "tiens, si tu as besoin de moi, je suis là!!"), il me faudra attendre encore quelques petites semaines. Par contre, j'achète toujours un tissu par ci, un tissu par là, à chaque fois que l'occasion se présente (et que j'ai assez d'argent). Et puisqu'il n'y a pas de nouvelles créations, je vous montrerai donc bientôt quelques photos des derniers tissus que j'ai achetés. Bon week-end à toutes et bonne couture (oh, que vous êtes chanceuses, vous qui avez vos machines toujours à côté de vous!!). :)

14 mars 2007


Je viens de découvrir un site Internet utile pour les doutes qu'on a à propos de la grammaire ou de l'écriture des mots, enfin, de la langue française. Je vous dis ça parce que j'ai davantage de doutes pour le fait d'être étrangère, mais je le partage avec vous parce que je sais que la langue française est assez difficile, et que même les natifs de France ou d'autres pays francophones doivent avoir assez de difficultés, surtout pour écrire. Voici donc le site: http://grammaire.reverso.net/ Vous tapez le mot ou expression désiré et il vous donne les explications. C'est clair, il n'est pas aussi complet qu'un bon dictionnaire, mais il peut être utile quand même. En tout cas il l'est pour moi, parce que j'écris souvent des mails (et aussi sur le blog), et comme je n'aime pas écrire n'importe comment, j'ai l'habitude de consulter le dico, Google et des sites de grammaire. Maintenant j'ai une source de plus, simple à utiliser (parce que mon ami Larousse, je l'adore, mais il n'est petit que dans son nom). Voilà, j'espère que vous vous en servirez souvent aussi. :)

Logo_Softissimo

28 février 2007


Me revoici après une petite pause. Ma mère est repartie au Brésil et je suis presque prête à reprendre ma routine, sauf pour une forte grippe qui m'a prise le lundi. J'ai quand-même pu faire un petit peu de couture le week-end, mais je vais attendre pour vous montrer ça. Je suis passée juste pour que vous ne pensiez pas que j'ai abandonné mon blog. A très bientôt!

04 février 2007


Je viens dire bonjour à toutes celles qui passent par ici et qui ne trouvent pas de mes nouvelles. Depuis le 29 janvier ma mère est ici (elle est venue du Brésil pour passer un mois avec nous), donc pas beaucoup de couture et pas beaucoup de temps pour le blog. Je suis désolée, j'aimerais bien pouvoir maintenir le rythme normal, surtout parce que je sens que je perds beaucoup de mon inspiration pour le fait de ne pas faire de la couture. Mais bon, il faut faire avec, je trouve quand même du temps pour faire des dessins, histoire de ne pas perdre des idées précieuses.

Bientôt les choses reprendront leur cours normal, et alors je viendrai plus souvent sur mon blog, comme je faisais d'habitude. A bientôt!

16 janvier 2007


Puisque Miffy m'a confié la tâche, je réponds au questionnaire "5 choses que vous ne savez pas sur moi".

1) Bien, ça, peut-être que vous le savez déjà (au moins celles avec qui j'échange des messages souvent). J'ai connu mon mari sur Internet, à la fin de 2004. Je n'ai pas honte de le dire, au contraire, je suis fière de voir qu'une histoire comme la nôtre puisse être aussi vraie, et que notre amour soit aussi fort. Au début, très peu de gens croyaient à nous, on disait que ça ne pourrait pas durer longtemps, vu la distance qui nous séparait, mais aujourd'hui je suis ici, à côté de mon chéri, nous nous sommes mariés. Je suis très heureuse!

2) J'ai appris le français quand j'étais encore au Brésil, pendant la fac de Lettres (que je n'ai pas finie, alala). J'ai fait presque 3 ans de français (début 2001 - fin 2003), et en 2005, quand je suis venue en France pour la première fois, je n'ai presque pas eu de problème pour communiquer. J'avoue que j'avais peur de ne pas arriver à bien parler, mais, au contraire, je m'en suis très bien sortie.

3) Quand j'avais 10 ans, ma tante est décédée. Cela a bouleversé ma vie. Elle était tout pour moi, puisque ma mère était un peu absente (même étant physiquement présente), donc cette perte a été LA grande perte pour moi. Après sa mort, pendant quelques années, il suffisait de prononcer son nom, et je me mettais à pleurer de façon incontrolable. Mais bon, avec le temps, on apprend à vivre sans ceux qu'on aime. De toutes façons, à chaque moment important de ma vie, c'est toujours à elle que je pense. Par exemple, au jour de mon mariage, je suis sûre que si elle était vivante, elle serait venue. Et sinon, je pense aussi à comment serait sa vie, est-ce qu'elle se serait mariée, est-ce qu'elle aurait des enfants, est-ce qu'on serait toujours très proches, ce genre de chose. Elle me manque énormément.

4) Mon grand rêve c'est de créer des vêtements. Pour le moment, je n'en fais que très peu, car je ne connais pas trop les techniques de couture de vêtements. J'aime bien aussi les sacs et accessoires, mais ma grande passion c'est les fringues.

5) J'aime les animaux, et surtout les chiens, j'en suis folle. Une fois, au Brésil, je faisais la queue pour l'examen du permis de conduire, et pas loin de moi j'ai vu un chien qui avait froid, il tremblait, le pauvre. J'ai failli enlever mon manteau pour le mettre sur lui, mais bon, faut dire qu'il faisait vraiment très froid (j'habitais dans le sud), et que si j'avais fait ça, là c'est moi qui risquerais de mourir de froid. Mais franchement, ça m'a fait très mal au coeur. La vie d'un chien, pour moi, c'est aussi important qu'une vie humaine.

Voilà, c'est fait. J'ai trop parlé, maintenant à vous, Boubou et Sarimara.

07 janvier 2007


Je suis trop contente! Hier soir mon mari et moi sommes allés chez un couple d'amis, et là-bas il y avait aussi un autre couple d'amis (au fait, ce sont deux amis à mon mari et leurs petites amies, et je me suis bien entendue avec elles). La soirée a été sympa, et j'ai profité pour montrer aux filles mes dernières créations. Elles ont bien aimé les pochettes, et l'une d'elles a acheté la pochette rouge que j'ai montré au dernier post. Donc, premier produit vendu, et ça m'encourage pour continuer. Je pense bientôt faire un coin (un site) juste pour vendre ce que je fais. Petit à petit on avance! Merci à tous e toutes celles qui m'encouragent! :)

« Accueil  1